close

Hotel California – by Eagles
加州旅館

On a dark desert highway, cool wind in my hair
在一個黑暗廢棄的高速公路上,冷風吹過我的頭髮
Warm smell of colitas, rising up through the air
溫暖大麻的味道,在空氣中緩緩升起
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
在遠方,我看到朦朧的亮光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的頭變得沉重,視線變得昏暗
I had to stop for the night
我必須停下來住一晚
There she stood in the doorway;
我看到她站在門口歡迎
I heard the mission bell
我聽到教堂的鐘聲
And I was thinking to myself,
我告訴自己
’this could be heaven or this could be hell’
這兒可能是天堂,也可能是地獄
Then she lit up a candle and she showed me the way
她點燃蠟燭,指點我方向
There were voices down the corridor,
從地毯彼端傳來某種聲音
I thought I heard them say...
我覺得他們在說
Welcome to the hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place
這麼可愛的地方
Such a lovely face
這麼可愛的面孔
Plenty of room at the hotel california
在加州旅館有許多空房間
Any time of year, you can find it here
每年的任何時候,你都可以來

Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends
她崇拜時尚和名牌,他開賓士轎車
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
她有周圍許多漂亮的男孩, 她稱呼他們為朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
他們在庭院中跳舞,在甜蜜的夏夜流汗
Some dance to remember, some dance to forget
有些人藉跳舞回憶過去, 有些人藉跳舞遺忘一切

So I called up the captain,
我喚來領班,說:
’please bring me my wine’
請把我的酒取來
He said, ’we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
他說:我們自1969年(是年人類登陸月球)以來,已經沒有這種酒(精神)了.
And still those voices are calling from far away,
但那呼喚仍從遠方傳來
Wake you up in the middle of the night
把我從午夜夢迴中驚醒
Just to hear them say...
只聽到他們在說

Welcome to the hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place
這麼可愛的地方
Such a lovely face
這麼可愛的面孔
They livin’ it up at the hotel California
他們在加州旅館快樂地待下來
What a nice surprise, bring your alibis
多麼令人驚訝,帶你的証件來吧

Mirrors on the ceiling,
天花板上的鏡子
The pink champagne on ice
冰塊上粉紅色的香檳
And she said ’we are all just prisoners here, of our own device’
她說:我們在這,只是自己設計的囚犯罷了
And in the master’s chambers,
而在主人房間裡
They gathered for the feast
他們聚集著等待筵席
They stab it with their steely knives,
他們用利刃猛刺
But they just can’t kill the beast
卻怎麼也殺不了那野獸

Last thing I remember, I was
我記得的最後一件事,
Running for the door
是我奔向大門
I had to find the passage back
我必須找到來時路
To the place I was before
到我原來的地方
’relax,’ said the night man,
放輕鬆點,值夜的人說
We are programmed to receive.
我們只能接受命令的機器
You can checkout any time you like,
你可以隨時登記要走
But you can never leave!
但是你卻永遠不能離開


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 NNadia 的頭像
    NNadia

    孟想 孟話

    NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()