在一段影片中無意間聽到的這首歌...就吸引了我的注意力^^
Rita calypso出生在西班牙馬德里 之後到了瑞典再回到西班牙讀大學
她的聲音讓人覺得很清新  而在Apocalypso專輯中的Paper Mache又是我最喜歡的一首歌
很夢幻 很舒服 很放鬆
如果下一刻必須要很努力 就放自己在這一刻放鬆一下吧..
推薦~

=======================================================
Twenty houses in a row                                                        20棟房子排一直線
Eighty people watch a TV show.                                             80個人看著電視秀
Paper people, cardboard dreams,                                          紙人, 紙板夢
how unreal the whole thing seems...                                      這全看起來多不真實呀
Can we be living in a world made of paper mache?      我們可能住在個混凝紙漿建構的世界嗎?
Everything is clean and so neat.                                            每件事都如此的乾淨與合適
Anything that's wrong can be just swept away.                         哪件事做錯了就把它掃一邊
Spray it with cologne, and the whole world smells sweet.   噴上古龍水, 整個世界聞起來都甜蜜
Ice cream cones and candy bars,                                           冰琪淋甜筒和糖果棒
swings, and things like bicycles and cars...                              搖擺的步伐就像腳踏車與汽車
There's a sale on happiness:                                                "快樂"在特價拍賣了
You buy two, and it costs less.                                               你買了兩個,好便宜!!
Can we be living in a world made of paper mache?      我們可能住在個混凝紙漿建構的世界嗎?
Everything is clean and so neat.                                             每件事都如此的乾淨與合適
Anything that's wrong can be just swept away.                          那件事做錯了就把它掃一邊
Spray it with cologne, and the whole world smells sweet.   噴上古龍水, 整個世界聞起來都甜蜜
Read the papers. Keep aware                                                讀讀報紙,保持意識
while you're lounging in your leather chair.                         因為你正在皮沙發上舒服地躺著
And if things don't look so good,                                           如果事情看起來不那麼的好
shake your head and knock on wood.                                    搖搖你的頭求求好運吧!!
Can we be living in a world made of paper mache?      我們可能住在個混凝紙漿建構的世界嗎?
Everything is clean and so neat.                                            每件事都如此的乾淨與合適
Anything that's wrong can be just swept away.                         那件事做錯了就把它掃一邊
Spray it with cologne, and the whole world smells sweet.   噴上古龍水, 整個世界聞起來都甜蜜
like paper mache.                                                               像混凝紙漿的世界

NNadia 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

好久沒有PO我喜歡想聽的音樂了
累積了好多歌單說...

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


我覺得這個主題很吸引人~
放著慢慢看 很輕鬆 也會很想去XD

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

無意中在電視節目上聽到的歌曲~覺得很驚艷~ 不過我最喜歡朱婷婷的版本
 

NNadia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

細細品嚐回味的歌曲~好聽耐聽

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好聽好聽好好聽~

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


如此爆帥又爆笑的片段怎麼能不收藏一下... 新年快樂!!!XDD

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好美的情歌~

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好棒的一篇文章,我覺得不順心的時候看看,也許能有幫助。
 
============================
這就是我一直想要的生活,只聞花香,不談悲喜,喝茶讀書,不爭朝夕。陽光暖一點,再暖一點,日子慢一些,再慢一些。 

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大力神盃
YA~~~!!!太開心了啦~!哈哈哈!!!!>////////<
 
 
http://www.7headlines.com/article/show/487117703 

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

My authentic japanese name is 中島 Nakashima (center of the island) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way).
Take your real japanese name generator! today!
Created with Rum and Monkey's Name Generator Generator.

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

earth_2014
 

 
Earth Song 地球之歌 (Michael Jackson做詞作曲)
What about sunrise 想想那陽光
What about rain 想想那雨
What about all the things想想這所有的事物
That you said we were to gain...你認為我們應該得到的一切
What about killing fields 想想那些死去的土地
Is there a time 想想過去
What about all the things 想想這所有的事物
That you said was yours and mine...你認為所有屬於你和我的一切
Did you ever stop to notice 難道你已經閉上了眼睛
All the blood we've shed before 看不見許多已經流下的血
Did you ever stop to notice 難道你已經關上了雙耳
The crying Earth the weeping shores? 聽不見大地母親的點點淚滴
What have we done to the world 想想我們所做的一切
Look what we've done 看看我們做了什麼
What about all the peace 想想這所有的和平
That you pledge your only son...承諾給孩子的一切
What about flowering fields 想想那美麗的花園
Is there a time 想想過去
What about all the dreams 想想所有的夢想
That you said was yours and mine...你認為屬於你和我的一切
Did you ever stop to notice 難道你已經閉上了眼睛
All the children dead from war 看不見戰場裏孩子飄蕩的靈魂
Did you ever stop to notice 難道你已經關上了雙耳
The crying Earth the weeping shores 聽不見大地母親點點的淚滴
I used to dream 我曾經有一個夢想
I used to glance beyond the stars 我曾經仰頭張望那美麗的星空
Now I don't know where we are 現在我失去了自己的方向
Although I know we've drifted far 雖然我知道已經離開的太遠太遠
Hey, what about yesterday 昨天怎麼辦
(What about us)What about the seas
海洋怎麼辦
(What about us)The heavens are falling down
天堂正在墜落~
(What about us)I can't even breathe
我已經無法呼吸
(What about us)What about the bleeding Earth
想想哭泣的地球
(What about us)What about elephants
大象怎麼辦
(What about us)Have we lost their trust
我們失去了它們的信任
(What about us)What about crying whales
想想哭泣的抹香鯨
(What about us)We're ravaging the seas
我們蹂躪了海洋
(What about us)What about forest trails
那森林又該如何
(ooo, ooo)Burnt despite our pleas
欲望燒毀了一切
(What about us)What about the holy land
想想神聖的土地
(What about it)Torn apart by creed
信條被隨意撕毀
(What about us)What about the common man
想想普通的人們
(What about us)Can't we set him free
誰能還給他們自由
(What about us)What about children dying
想想垂死的孩子們~
(What about us)Can't you hear them cry
難道你聽不到他們哭泣聲
(What about us)Where did we go wrong
我們將要墮落到何處
(ooo, ooo)Someone tell me why
有人能告訴我嗎
(What about us)What about babies born
嬰兒怎麼辦
(What about it)What about the days
他們要怎麼過下去
(What about us)What about all their joy
孩子的歡娛何在
(What about us)What about the man
人們在幹什麼
(What about us)What about the crying man
想想哭泣的人們
(What about us)What about Abraham
想想偉大的亞伯拉罕
(What was us)What about death again
想想地球滅絕的重現
(ooo, ooo)Do we give a damn
這是我們的末日嗎?

NNadia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。